Republic pe blogul meu aceasta postare a lui Emanuel Contac pentru ca ea puncteaza, cu acribia specialistului, citeva lucruril importante in aceasta nefericita disputa.
Merita citit.
Cele scrise de Manu dovedesc modul irational si psihanalizabil in care chiar cei mai luminati dintre ortodocsii romani se raporteaza la traducerea Cornilescu.
În ziua când ziarul Adevărul a început să distribuie Biblia în ediția GBV (Gute Botschaft Verlag), am fost sunat de mai multe persoane care mi-au cerut lămuriri. Fiindcă nu o văzusem, m-am abținut să comentez. Am semnalat doar comunicatul Patriarhiei Române și reacția lui Radu Preda.
La scurtă vreme am fost sunat de RVE Suceava pentru a da o declarație. Evident, chestiunea nu poate fi tranșată ca la MacDonalds, într-un minut, mai ales că în chestiuni care privesc traducerea Bibliei sau relația dintre ortodoxie și protestantism sămânța de scandal nu trebuie căutată prea departe.
Unde am rămas? Între timp Adevărul a ieșit la rampă cu un comunicat de presă.
A urmat și comunicatul de presă al Editurii Orizonturi.
A urmat și o reacție a lui Marius Cruceru, care e filolog, cu interese în zona biblisticii și a patristicii.
Câteva comentarii pe marginea comunicatului Patriarhiei Române
1. Este…
View original post 649 more words