In 10 aprilie anuntam AICI, via Emanuel Contac, prima lansare oficiala a traducerii in romaneste a lucrarii lui Bonhoeffer, Costul uceniciei.
Am primit acum si anuntul oficial de la Areopagus Timisoara. Iata-l mai jos.
Dragi prieteni,
Va reamintim ca avem bucuria sa organizam urmatorul eveniment de la Centrul Areopagus, ocazionat de traducerea in limba romana a cartii lui Dietrich Bonhoeffer: Costul uceniciei.
Miercuri 21 aprilie 2010, ora 19:00 – Eveniment Editorial:
Harul costisitor şi ucenicia creştină, în teologia lui Dietrich Bonhoeffer
Invitaţi: Conf. Dr. Emil Bartoş şi Drd. Emanuel Conţac. Moderator: Conf. Dr. Corneliu Constantineanu
În Occident, numele lui Dietrich Bonhoeffer (1906-1945) este asociat îndeobşte cu opoziţia intransigentă faţă de ideologia nazistă care a subjugat nu doar societatea germană, ci şi Biserica Evanghelică Germană în perioada 1933-1945. În semn de recunoaştere a sacrificiului lui Bonhoeffer (spânzurat din ordinul lui Hitler, cu o lună înainte de capitularea Germaniei), statuia sa a fost aşezată în Galeria Martirilor din secolul XX, deasupra portalului de vest de la Westminster Abbey (Londra). Viaţa şi moartea lui continuă să fascineze şi au servit ca subiect de inspiraţie pentru cinci filme documentare, un lungmetraj (Bonhoeffer: Agent of Grace), două piese de teatru şi chiar o lucrare de operă.
În Costul uceniciei, cea mai cunoscută lucrare a teologului german, „clocoteşte – după cum mărturiseşte însuşi autorul – o căutare şi o întrebare stăruitoare despre Isus Însuşi”. În 1937, Bonhoeffer încerca să răspundă unor întrebări care frământau gândirea multor creştini din vremea lui: „Ce doreşte Isus să ne spună? Ce vrea astăzi de la noi? În ce fel ne ajută astăzi să fim creştini fideli?” Ca parte a răspunsului la aceste întrebări, Bonhoeffer se opreşte asupra maladiei spirituale a vremii – harul ieftin, identificat de autor drept „duşmanul de moarte al bisericii noastre”. Leacul propus de Bonhoeffer este harul costisitor – „chemarea lui Hristos, pentru care ucenicii părăsesc mrejele şi Îl urmează.” Harul costisitor înseamnă ucenicie, iar ucenicia înseamnă moartea omului firesc. În cuvintele autorului, „cine păşeşte pe drumul uceniciei se supune morţii lui Isus, îşi dă viaţa lui morţii. […] Fiecare chemare a lui Hristos duce la moarte.”
Deşi profund ancorată în realităţile sumbre ale Germaniei interbelice, Costul uceniciei şi-a depăşit cu mult epoca, intrând în repertoriul spiritualităţii creştine fără vârstă. Acum, după mai bine de şapte decenii de la publicarea ediţiei princeps, capodopera lui Dietrich Bonhoeffer este disponibilă şi în limba română, astfel că dezbaterea va fi însoţită de lansarea cărţii lui D. Bonhoeffer, Costul uceniciei, trad. Ligia Taloş, Cluj-Napoca, Editura Peregrinul, 2010.
Va asteptam cu drag
——————————————
Daniel Oprean
Educational Department
Areopagus Center for Christian Studies
and Contemporary Culture
Calea Martirilor 104
300774 Timisoara, Romania
Tel/Fax: +40-256-494381; 494796